Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] バラードコレクションアルバム『WINTER of LOVE』、1月13日から「dヒッツ」にてアルバム独占先行配信決定! スマートフォン向け定額制音楽配信...

This requests contains 462 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( leon_0 , ailing-mana , kkmak ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Jan 2016 at 12:26 1880 views
Time left: Finished

バラードコレクションアルバム『WINTER of LOVE』、1月13日から「dヒッツ」にてアルバム独占先行配信決定!

スマートフォン向け定額制音楽配信サービス「dヒッツ」にて、バラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」がPOWER PLAYに決定!
1月13日(水)5:00より、「WINTER of LOVE」に収録となる新曲「On And On」、「NO ME WITHOUT YOU」含む全17曲を独占先行配信!
お楽しみに!

情歌系列专辑『WINTER of LOVE』决定了从1月13日开始在「d Hits」上独家优先播放!

在为智慧型手机提供定额制听音乐服务的「d Hits」上,情歌系列专辑「WINTER of LOVE」决定在POWER PLAY播放!
1月13日(三) 5:00开始,「WINTER of LOVE」所收录的「On And On」、「NO ME WITHOUT YOU」等17首新歌将会独家优先播放!
敬请期待!

【倖田來未『WINTER of LOVE』「dヒッツ」アルバム独占先行配信について】
■アルバムタイトル 『WINTER of LOVE』
(全楽曲を収録順にお聴きいただけます)
■独占先行配信期間 2016年1月13日(水)5:00~1月19日(火)23:59
■dヒッツ/倖田來未『WINTER of LOVE』URL
http://rd.music.docomomarket.ne.jp/dhits/kud/0113/
※URLは2016 年1月13日 5:00以降有効となります。

[幸田来未的“D点击”“ WINTER of LOVE”的专辑独家事前交付]
■专辑主打“ WINTER of LOVE”
(在顺序记录了所有的音乐,你可以听到你)
■独家事前交付期间 2016年1月13日(星期三)5:00到1月19日(星期二)23:59
■D点击/幸田来未“ WINTER of LOVE”网址
http://rd.music.docomomarket.ne.jp/dhits/kud/0113/
※网址2016年1月13日5点之后有效。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime