Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] α-STATION&KODA KUMI W ANNIVERSARY SPECIAL EVENT! 『WINTER of LOVE in 京都駅ビル』ラ...

Original Texts
α-STATION&KODA KUMI W ANNIVERSARY SPECIAL EVENT! 『WINTER of LOVE in 京都駅ビル』ラジオ公開収録開催決定!!

5. デジカメ・携帯・ビデオカメラ等によるアーティストの撮影や録音は、いかなる場合でも「一切禁止」となっています。(撮影補助機材の使用も禁止致します)
Translated by sherryme
决定开展α-STATION&KODA KUMI W ANNIVERSARY SPECIAL EVENT! 《WINTER of LOVE in 京都站楼》的电台公开录歌 !!

5.数码相机・手机、录像机等的商业活动的摄影和录音,无论任何情况都(一律禁止)。(也禁止摄影辅助器材)
leon_0
Translated by leon_0
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1208letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$108.72
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
sherryme sherryme
Starter
ご担当者さま

今回の案件にご応募させてください。
よろしくお願いいたします。
Freelancer
leon_0 leon_0
Starter (High)
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact