Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your purchase this time. we are happy that you got the item. ...

This requests contains 130 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( tori ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kurokenster at 11 Jan 2016 at 14:45 2092 views
Time left: Finished

この度は商品を購入頂きありがとうございました。
商品があなたにきちんと届いて嬉しいです!
他にも様々な商品を出品していますのでご覧になってください。
次回のショッピングをお待ちしています。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。

Thank you so much for purchasing the item.
I'm happy to hear the item made it to you OK!
Please take a look all the other items as well, we have so many more items listed on the shop.
I'm looking forward to see you again at the next purchase.
Tha k you again for your purchase.

Client

Additional info

Amazonでの販売フォローメール

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime