Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Seller ,I need my Item tomorrow or I cancel the order .Find out where is my o...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , tommy_takeuchi ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 07 Jan 2016 at 13:24 1807 views
Time left: Finished

Seller ,I need my Item tomorrow or I cancel the order .Find out where is my order by 11 am tomorrow thursday .

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jan 2016 at 13:30
セラー様 商品が明日必要です。さもなくば注文をキャンセルします。明日木曜日の午前11時までに私の商品の所在を確かめてください。
★★★★☆ 4.0/1
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jan 2016 at 13:27
セラーさん、明日商品を欲しいのですが不可能であれば注文をキャンセルします。
明日木曜の午前11時までに私の注文の状態をお知らせください。
★★★★★ 5.0/1
tommy_takeuchi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jan 2016 at 13:29
販売者様、私は商品が明日必要で、でなければ注文はキャンセルします。明日木曜日の午前11時に私の商品がどこにあるか確認してください。
★★★★☆ 4.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime