Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 07 Jan 2016 at 13:30

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Seller ,I need my Item tomorrow or I cancel the order .Find out where is my order by 11 am tomorrow thursday .

Japanese

セラー様 商品が明日必要です。さもなくば注文をキャンセルします。明日木曜日の午前11時までに私の商品の所在を確かめてください。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★ 09 Jan 2016 at 13:14

original
セラー様 商品が明日必要です。さもくば注文をキャンセルします。明日木曜日の午前11時までに私の商品の所在を確かめてください。

corrected
セラー様 商品が明日必要です。商品が明日までに届かいということでしたら、注文をキャンセルします。明日木曜日の午前11時までに私の商品の所在を確かめてください。

さもなくば はちょっと違うような気がしました。

Add Comment