Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ご連絡ありがとうございます。 本日、5日発送したとしても 商品は6日には到着致しません。 郵便局の中で、最も配達速度が早いEMSにて発送しますが 通常発...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , winona , newwell ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by p_kenji at 05 Jan 2016 at 12:59 2373 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

本日、5日発送したとしても
商品は6日には到着致しません。
郵便局の中で、最も配達速度が早いEMSにて発送しますが
通常発送後、通関の混雑状況によりますが3日程度での到着となります。

お待たせして申し訳ございませんが
1月8日~10日のお届けとなりますので
その点、ご理解ください。

よろしくお願い致します。

연락 주셔서 감사합니다.

오늘 5일 발송했다고 해도
제품이 6일에는 도착하지 않습니다.
우체국 중에서 가장 배달 속도가 빠른 EMS로 발송합니다만,
보통 배송 후, 세관의 혼잡 상황에 따라 다르지만 3일 정도 걸려 도착합니다.

기다리게 해 대단히 죄송합니다만
1월 8일~10일 배송되므로
그 점, 이해해 주시기 바랍니다.

잘 부탁드립니다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime