Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear 〇〇, Thank you for choosing my product out of many others. I will sen...

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yu510 , ucaliy , ka28310 , mizuhokashiwa ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by tokyocreators at 04 Jan 2016 at 23:40 1488 views
Time left: Finished

○○へ

この旅は数多の商品の中から私の商品を選んで頂き、誠にありがとうございます。
感謝の気持ちを込めまして、ささやかですがプレゼントを送ります。

また何か探しているものがございましたら、私の出品ページに該当のものがなくても是非一度ご相談頂ければと思います。
またあなたとお取引ができることを心よりお待ちしております。

有難うございました。

○○より

Dear 〇〇,

Thank you for choosing my product out of many others.
I will send you a little gift as my gratitude.

If you are looking for anything else, I would welcome if you ask me anything even though items you want is not on my page.
I will look forward to dealing with you again.

Thank you,

from 〇〇

Client

Additional info

サンキューレターに使用したい文です。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime