Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 【東京】アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』 アーバンドック ららぽーと豊...

Original Texts
【東京】アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』

アーバンドック ららぽーと豊洲 presents『 SeaSide Fes Next '16 ~WINTER~ 』出演決定!
観覧フリーです!ぜひ、見に来てください! 【日時】2016年1月30日(土) 11:30~17:30
【会場】アーバンドック ららぽーと豊洲
シーサイドデッキメインステージ ※観覧無料
【MC】福田麻衣、丸山龍星
【出演】fhána、イケてるハーツ...and more
【URL】http://www.seasidefesnext.com
Translated by siennajo
[도쿄] 어번 독 라라포와 토요스 presents "SeaSide Fes Next '16 ~ WINTER ~"

어번 독 라라포와 토요스 presents "SeaSide Fes Next '16 ~ WINTER ~"출연 결정!
관람 무료입니다! 꼭 보러 오세요!
[일시] 2016 년 1 월 30 일 (토) 11 : 30 ~ 17 : 30
[회장] URBAN DOCK라라포트 토요스
해변 데크 메인 스테이지 ※ 관람 무료
[MC] 후쿠다 마이, 마루야마 류세이
[출연] fhána, 이케테루하츠 ... and more
[URL] http://www.seasidefesnext.com

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
287letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$25.83
Translation Time
18 minutes
Freelancer
siennajo siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese