[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA ピアノ楽譜集「AAA Piano Best Selection」発売決定 AAA ピアノ楽譜集「AAA Piano Best Selection...

This requests contains 783 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( grace1014 , ecnuly_3134 , hollyliu , z7911232000 , kayo_liu ) and was completed in 2 hours 49 minutes .

Requested by nakagawasyota at 04 Jan 2016 at 17:12 2758 views
Time left: Finished

AAA ピアノ楽譜集「AAA Piano Best Selection」発売決定

AAA ピアノ楽譜集「AAA Piano Best Selection」発売決定!

ピアノソロ 中級
「AAA Piano Best Selection」
2015年12月12日発売

AAA 鋼琴樂譜集「AAA Piano Best Selection」決定發售

AAA 鋼琴樂譜集「AAA Piano Best Selection」決定發售!

鋼琴獨奏中級
「AAA Piano Best Selection」
2015年12月12日發售

ピアノのイントロが印象的な「愛してるのに、愛せない」「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」、2014年レコード大賞優秀作品賞を受賞した「さよならの前に」など、彼らの10年間の活動と成長をたっぷりと味わえる1冊。グルーヴ感満載のアッパー・チューンから心にしみるバラードまで、ファンに人気の高い22曲を厳選!AAAの軌跡を、ピアノと一緒に楽しめる充実の内容でお届けします。

【収載曲】
[1] 愛してるのに、愛せない/AAA
[2] LOVER/AAA

這是可以滿滿品味到他們10年來的活動與成長的一本書,有鋼琴的前奏讓人印象深刻的「深愛著,卻不能愛」、「我的憂鬱與不開心的女友」,和2014年日本唱片大賞獲獎的「說再見之前」等。從熱血沸騰的節奏感到深入人心的歌謠,嚴選22首粉絲喜愛的高人氣歌曲!本書提供充實的內容可以跟著鋼琴一起享受AAA的軌跡。
【收錄曲目】
[1] 深愛著,卻不能愛/AAA
[2] LOVER/AAA

[3] ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女/AAA
[4] Lil'Infinity/AAA
[5] さよならの前に/AAA
[6] Wake up!/AAA
[7] 風に薫る夏の記憶/AAA
[8] Love/AAA
[9] 恋音と雨空/AAA
[10] 777~We can sing a song!~/AAA
[11] Charge & Go!/AAA
[12] ダイジナコト/AAA
[13] PARADISE/AAA

[3] 我的憂鬱與不開心的她/AAA
[4] Lil'Infinity/AAA
[5] 說再見之前/AAA
[6] Wake up!/AAA
[7]微風徐徐的夏日記憶/AAA
[8] Love/AAA
[9] 戀歌與雨天/AAA
[10] 777~We can sing a song!~/AAA
[11] Charge & Go!/AAA
[12] 重要的事/AAA
[13] PARADISE/AAA

[14] 負けない心/AAA
[15] 逢いたい理由/AAA
[16] Dream After Dream ~夢から醒めた夢~/AAA
[17] MUSIC!!!/AAA
[18] あきれるくらいわがままな自由/AAA
[19] 唇からロマンチカ/AAA
[20] Getチュー!/AAA
[21] ハリケーン・リリ,ボストン・マリ/AAA
[22] ハレルヤ/AAA

詳細はこちら↓
http://www.ymm.co.jp/feature/aaa.php

[14] 不屈的心/AAA
[15] 想見你的理由/AAA
[16] Dream After Dream ~夢醒之夢~/AAA
[17] MUSIC!!!/AAA
[18]令人愕然的任性自由/AAA
[19] 紅唇羅曼蒂卡/AAA
[20] Get 啾!/AAA
[21] 颶風·莉莉,波士頓·瑪麗/AAA
[22] 哈利路亞/AAA

詳細往下點↓
http://www.ymm.co.jp/feature/aaa.php

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime