Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 『WINTER of LOVE』【店頭・ECサイト】予約購入者特典決定! 店頭・ECサイトにて『WINTER of LOVE』をご予約いただきますと、 ...
Original Texts
『WINTER of LOVE』【店頭・ECサイト】予約購入者特典決定!
店頭・ECサイトにて『WINTER of LOVE』をご予約いただきますと、
特典としてB2サイズ告知ポスターをプレゼントします。
【対象商品】
2016年1月20日発売 『WINTER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-86046/B) ¥3,000+税
CD+Blu-ray(RZCD-86047/B) ¥3,500+税
店頭・ECサイトにて『WINTER of LOVE』をご予約いただきますと、
特典としてB2サイズ告知ポスターをプレゼントします。
【対象商品】
2016年1月20日発売 『WINTER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-86046/B) ¥3,000+税
CD+Blu-ray(RZCD-86047/B) ¥3,500+税
Translated by
guoxiaohui
’WINTER of LOVE‘【实体店·主页】预订者有额外优惠
在实体店·主页预订了’WINTER of LOVE‘的话,
将额外把B2大小的通告海报作为礼物送给您。
【对象商品】
2016年1月20日发售 ’WINTER of LOVE‘
CD+DVD(RZCD-86046/B) ¥3,000日元+税
CD+Blu-ray(RZCD-86047/B) ¥3,500日元+税
在实体店·主页预订了’WINTER of LOVE‘的话,
将额外把B2大小的通告海报作为礼物送给您。
【对象商品】
2016年1月20日发售 ’WINTER of LOVE‘
CD+DVD(RZCD-86046/B) ¥3,000日元+税
CD+Blu-ray(RZCD-86047/B) ¥3,500日元+税
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 437letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $39.33
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
guoxiaohui
Starter
中国・四川省出身の郭小慧と申します。
大学時代、日本語学部の学生として日本語を四年間勉強しました。
卒業後、相次いで設計会社とゲーム会社に入り、翻訳の...
大学時代、日本語学部の学生として日本語を四年間勉強しました。
卒業後、相次いで設計会社とゲーム会社に入り、翻訳の...
Freelancer
pm913
Starter