Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] pouvez vous renvoyer le colis j ai appeler chrono post est il mon dis de fai...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( takabam , sachiko51100 ) and was completed in 2 hours 13 minutes .

Requested by takayuki14 at 29 Dec 2015 at 18:11 3353 views
Time left: Finished

pouvez vous renvoyer le colis j ai appeler chrono post est il mon dis de faire comme ça merci de prévenir le vendeur

takabam
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2015 at 19:01
荷物を送り返して頂けますか。クロノポストに電話したらそのようにするよう言われました。売り手側に伝えておいて下さい。
★★★★★ 5.0/1
sachiko51100
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Dec 2015 at 20:24
小包をもう一度送ってください。クロノポストに聞いたらそうするように言われました。ベンダーには前もって連絡して下さい。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime