Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bother you so much. It is the reason of the demand. Since there are typogr...

Original Texts
ご迷惑をいっぱいかけます。
請願の理由です。キャンペーン一覧に表示に誤字脱字があり、編集しても一覧は変わらないためです。
ニュース更新はしましたが、旧ページです。

これでよろしいのでしょうか? 違うのであればまたメールください。 
Translated by sachiko51100
I bother you so much.
It is the reason of the demand. Since there are typographical errors in the list of the campaign and the list is not changed even after revising.
The news is updated but the page is old.

Is it OK with this? If not, please email to me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
112letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.08
Translation Time
12 minutes
Freelancer
sachiko51100 sachiko51100
Starter