Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Known for its overwhelming appearance, YW-800G/1973 made. All jakaranda bo...

Original Texts
その圧倒的なルックスで知られるYW-800G/1973年製。

オールハカランダボディ+ホンジュラスマホガニーネック。

ハカランダを絵に描いたような木目は、近年ものと明らかに一線を画しております。

現状ナット交換によりライトハンドとなっておりますが、ご覧の通り本来はレフトハンドとして製作された当時のものです。

近年では市場に出回る事自体極端に少ない同モデルの初期モデルです。

ビンテージにより細かな傷なのがありますが、年代から考えるととても良いコンディションと言えます。

Translated by transcontinents
Known for its overwhelming appearance, YW-800G/1973 made.

All jakaranda body + Hondulus mahogany neck.

A picture of jakaranda wooden print is clearly differentiates itself from the ones made recently.

Currently it's right hand with exchanged screw, but as you can see originally it was made as left hand from that period.

This is an initial model extremely rare and hardly found in the market recently.

Since it's vintage there are small scratches, but considering its age it can be said that the condition is excellent.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
29 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...