Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 名古屋パルコがAAA一色に!!トリプル開催決定!! ATTACK ALL AROUND10(展) & 伊藤千晃展覧会「chiaki’s factory...
Original Texts
さらに、同時開催の伊藤千晃展覧会「chiaki's factory -made by C-」を記念して、
最強のトリプルコラボ実現!!
■開催期間:2016/1/15(金)~2016/2/14(日)
10:30~22:30(土日祝10:00~)
会場:スイーツパラダイス 名古屋パルコ店
名古屋パルコ西館8F
最強のトリプルコラボ実現!!
■開催期間:2016/1/15(金)~2016/2/14(日)
10:30~22:30(土日祝10:00~)
会場:スイーツパラダイス 名古屋パルコ店
名古屋パルコ西館8F
Translated by
yoo2
또한, 동시개최되는 이토 치아키 전람회 <chiaki's factory -made by C->를 기념하여,
최강의 트리플 콜라보 실현!!
■개최 기간 : 2016/1/15(금)~2016/2/14(일)
10:30~22:30(토/일/축일 10:00~)
회장 : 스위트 파라다이스 나고야 파루코 점
나고야 파루코 서관 8층
최강의 트리플 콜라보 실현!!
■개최 기간 : 2016/1/15(금)~2016/2/14(일)
10:30~22:30(토/일/축일 10:00~)
회장 : 스위트 파라다이스 나고야 파루코 점
나고야 파루코 서관 8층
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1736letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $156.24
- Translation Time
- 25 minutes