Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is to inform you that there was an item not included in the parcel arriv...

Original Texts
到着荷物の中に入っていない商品がありましたので、ご連絡しました。

追跡番号:
未着商品:00-971-0094, Wrist Watches: Not of precious metal: Analog

商品が早急に必要です。
所在はおわかりになりますか?
不明な場合、すぐにお知らせ下さい。
改めて購入する必要があります。
Translated by transcontinents
This is to inform you that there was an item not included in the parcel arrived.
Tracking number:
Undelivered item: 00-971-0094, Wrist Watches: Not of precious metal: Analog

I need the item urgently.
Do you know where it is now?
Please let me know immediately if you don't know.
I have to buy it again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
156letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.04
Translation Time
6 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...