Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have received a good which is quite different from what is advertised in yo...

This requests contains 77 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yumip , kyotaro_kogawa , estherliao ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by eirinkan at 14 Dec 2015 at 11:43 2201 views
Time left: Finished

ページ上で表示されている画像と全く違うものが届きました。価格設定にしても画像にしても意図的に誤解を生むように仕向けていることから非常に悪質な販売方法です。

I have received a good which is quite different from what is advertised in your shopping site. Your site intend to mislead buyers about pricing and images of goods, and are quite dishonest sales method.

Client

Additional info

eBayのセラーに送る文面です。販売ページで案内されているものと違うものが届きましたので、そのクレーム文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime