Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello! Upset condition of the goods, I was hoping that the lenses will be in ...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , kidataka ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 13 Dec 2015 at 07:35 2394 views
Time left: Finished

Hello! Upset condition of the goods, I was hoping that the lenses will be in better condition. Agree on compensation

eggplant
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2015 at 07:40
こんにちは!商品の状態に困惑しています、レンズはもっと良い状態だと思っていました。賠償をお願いします。
★★★★★ 5.0/1
kidataka
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2015 at 07:39
どうも!商品の状態に納得がいきません、レンズがもっといい状態だと思っていました。補償について話し合いましょう。
★★★★☆ 4.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime