Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Compared to other countries, closing time of Japanese shops would be earlier....
Original Texts
各国に比べると日本の商業施設の閉店時間は早いかもしれません。しかし、イルミネーションで街が彩られる冬は通常まで遅くまで営業している店舗もたくさんあります!
このページでは20時以降に営業している店舗、ナイトショッピングに特別なサービスを提供している店舗などを集めました。今年の冬は日本の”ナイトショッピング”を見逃さないように利用しましょう!
このページでは20時以降に営業している店舗、ナイトショッピングに特別なサービスを提供している店舗などを集めました。今年の冬は日本の”ナイトショッピング”を見逃さないように利用しましょう!
Compared to other countries, closing time of Japanese shops would be earlier. However in winter, when cities are decorated with illuminations, there are many shops opening till late!
In this page you can find shops opening after 20:00 and offering special services to night shopping. Don't miss "night shopping" in Japan this winter!
In this page you can find shops opening after 20:00 and offering special services to night shopping. Don't miss "night shopping" in Japan this winter!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 170letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.3
- Translation Time
- 44 minutes