Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1, I would like to buy type B, is it possible to buy only type B? I would...

This requests contains 173 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sujiko ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yoyokunn at 09 Dec 2015 at 15:12 913 views
Time left: Finished


1.
わたしはBタイプを買いたいのですが、
Bタイプだけを購入できますか
添付の写真のタイプがほしいです。


2.
あたしはあなたから定期的に購入することができます。
100個入りセットを複数買いたいのですが、
値引きは可能ですか
何セット買えば値引きできますか
値引きが可能なら5セットまとめてまたは10セットまとめては
いくらになりますか

お返事お待ちしております。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2015 at 15:16
1,
I would like to buy type B, is it possible to buy only type B?
I would like to buy that one in the attached picture.

2,
I can buy from you regularly.
I would like to buy a couple sets of 100, is it possible to get discounts?
How many sets should I get to receive discounts?
If possible, how much would it be if I buy 5 sets or 10 sets all at once?

I'm looking forward to hearing from you.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2015 at 15:20
1. I want to purchase B type. May I purchase only this type?
I need to have the one in the attached picture.

2. I can purchase from you on regular basis.
I want to purchase several sets where 100 pieces are included.
Would you give me a discount?
By how many set, can you give me a discount?
If you can give me a discount, how much will it be if I purchase 5 or 10 sets?
I am looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime