[Translation from Japanese to English ] ▪The making of NO ME WITHOUT YOU ▪AL+DVD *funclub limited edition (RZC1-8604...

This requests contains 1983 characters . It has been translated 20 times by the following translators : ( tatsuoishimura , sujiko , ailing-mana , kkmak , wada_jun , yumip , satoko_awazu , kidataka ) and was completed in 1 hour 27 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Dec 2015 at 10:05 4161 views
Time left: Finished

いつだって一人じゃない あなたがいたから今の私がいる 倖田來未、コレクション・アルバム「WINTER of LOVE」1月20日発売決定!

倖田來未が彩る冬のバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」発売が決定しました!

I'm not alone, I'm here because. You were by my side, KODA KUMI collection album "WINTER of LOVE" will be released on January 20th.

Winter songs collection album "WINTER of LOVE" coming soon!

新曲「On And On」、「NO ME WITHOUT YOU」の2曲に加え、「hands」、「you」、「夢のうた」、「愛のうた」、「好きで、好きで、好きで。」をはじめ、倖田來未を代表する珠玉のバラードが織りなす待望のコレクション・アルバム。
DVD/Blu-rayには新曲2曲含む全17曲のミュージックビデオに加え、特典映像としてメイキング映像も収録。そして、倖田來未にとって初となる全形態スマプラ付という豪華パッケージでスペシャルプライスでのリリースとなります!

The long-awaited collection album woven by the ballad gems that represent KUMI KODA, with in addition to the new two pieces, "On And On" and "NO ME WITHOUT YOU," also "hands," "you,, "Yume no uta (Song of dream)," "Ai no uta (Song of love)," and "Suki de, suki de, suki de (I like it, like it, and like it), and others are included.
In the DVD/Blu-ray, in addition to the music videos of all 17 pieces including the new two pieces, the featurettes showing the making of the videos as the privilege pictures are also included. It will be released at the special price in a luxurious package with the Smart Plus delivery of all the formats for the first time for MIKI KODA!

ファンクラブ限定盤のDVDには、東京・国立代々木競技場第一体育館にて開催された夏を代表する一大イベント「a-nation island」から、8月2日「Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live」を収録。AK-69、Blistah、DJ HASEBE、KM-MARKIT 、LISA、TEEDA、Zeebraら豪華アーティストが集結し、一夜限りの夢の競演となった超プレミアムなライブ。

In the fun club limited edition DVD, "a-nation island" which is the biggest summer event at National Yoyogi first gymnastic dorm in Tokyo and "KODA KUMI 15th Anniversary Premium Live" on August 2nd are in it.
AK-69, Bristah, DJ HASEBE, KM-MARKIT, LISA, TEEDA, and Zeebra are gathered and this is the super premium live for only for tonight!

15周年イヤーを記念し、ファンを熱狂の渦に巻き込んだ貴重なライブ映像は必見。
そして、「WINTER of LOVE」に収録される新曲「On And On」で、映像制作会社AOI Pro.とスマートフォン型ミュージックビデオを制作することも決定しました。
新曲「On And On」は、“人と人とのつながり”をテーマにした作品。

In commemoration of 15th anniversary, you should see the important film of live concert where fans were so excited.
We also decided to produce the smart phone type music video with the film production company AOI Pro. in the new song "On And On" that is recorded in "Winter of Love".
The new song "On And On" is a song whose theme is a "connection between people".

このミュージックビデオを制作するに当たり課題となったのは、『いかにしてリスナーとのつながりを映像で表現するか?』ということだったそう。そこでヒントとなったのがテレビ電話。どんなに遠く離れていても、テレビ電話を通すと、まるで近くに相手がいるかのように感じさせてくれる。その距離の近さ・つながりをMVで表現できないか。

What became a task in producing this music video was, they say, "how to express the connection with the listeners in the picture?" And then the TV phone inspired them. It let you feel as if your partner were located so near how far apart is he/she. Could they express such closeness or connection in the distance in MV?

そこから始まった今回のプロジェクトでは、敢えてスマートフォンの縦長のサイズにこだわり、倖田來未が様々な場面からスマフォをかざし歌い続ける印象的な映像に仕上がっています。現代のコミュニケーションツールに必須となっている“スマートフォン”を活用し、目には見えない人と人とのつながりを巧みに表現した「On And On」の公開もお楽しみに!

[商品概要]
KODA KUMI WINTER COLLECTION ALBUM
「WINTER of LOVE」
2016年1月20日発売

In this project that began from there, we dared to stick to the oblong size of the smartphone and the impressive picture was created with MIKI KODA singing holding the smartphone from various scenes. Look forward to the release of "On And On" which utilized the "smartphone" that became the indispensable modern communication tool, and expressed the invisible connection of people in a subtle way!

[Product description]
KODA KUMI WINTER COLLECTION ALBUM
"WINTER of LOVE"
Release date: January 20, 2016

■AL RZCD-86048 ¥2,400(tax out)


■AL+DVD(MUSIC VIDEO付)RZCD-86046/B ¥3,000(tax out)
■AL+Blu-ray(MUSIC VIDEO付)RZCD-86047/B ¥3,500(tax out)


■※ファンクラブ限定盤※ AL+DVD RZC1-86049/B ¥4,500(tax out)

■AL RZCD-86048 ¥2,400(tax out)


■AL+DVD(with MUSIC VIDEO)RZCD-86046/B ¥3,000(tax out)
■AL+Blu-ray(with MUSIC VIDEO)RZCD-86047/B ¥3,500(tax out)


■※Fan club limited edition※ AL+DVD RZC1-86049/B ¥4,500(tax out)

■収録曲
・AL (RZCD-86048)
・AL+DVD (RZCD-86046/B)
・AL+Blu-ray (RZCD-86047/B)

[AL]
01 On And On
02 奇跡
03 hands
04 Promise
05 you
06 夢のうた
07 運命
08 愛証
09 愛のうた
10 Moon Crying
11 stay with me
12 好きで、好きで、好きで。
13 あなただけが
14 愛を止めないで
15 恋しくて
16 Dance In The Rain

■Songs
・AL (RZCD-86048)
・AL+DVD (RZCD-86046/B)
・AL+Blu-ray (RZCD-86047/B)

[AL]
01 On And On
02 Song of Dream
07 Destiny
08 Beware My Love
09 Song of Love
10 Moon Crying
11 stay with me
12 Love you, Love you, Love you
13 Only you
14 Don't stop loving you
15 I miss you
16 Dance In The Rain

17 NO ME WITHOUT YOU

[DVD / Blu-ray]
● 奇跡
● hands
● Promise
● you
● 夢のうた
● 運命
● 愛証
● 愛のうた
● Moon Crying
● stay with me
● 好きで、好きで、好きで。
● あなただけが
● 愛を止めないで
● 恋しくて
● Dance In The Rain
● On And On
● NO ME WITHOUT YOU
[Bonus Movie]
● The Making of On And On

17 NO ME WITHOUT YOU

[DVD / Blu-ray]
● Miracle
● hands
● Promise
● you
● Song of Dream
● Destiny
● Proof of Love
● Song of Love
● Moon Crying
● stay with me
● I love you, love you and love you.
● Only you
● Don't stop the love
● Missing you
● Dance In The Rain
● On And On
● NO ME WITHOUT YOU
[Bonus Movie]
● The Making of On And On

● The Making of NO ME WITHOUT YOU

・AL+DVD※ファンクラブ限定盤(RZC1-86049/B)
[AL]
01 On And On
02 奇跡
03 hands
04 Promise
05 you
06 夢のうた
07 運命
08 愛証
09 愛のうた
10 Moon Crying
11 stay with me
12 好きで、好きで、好きで。
13 あなただけが
14 愛を止めないで
15 恋しくて
16 Dance In The Rain

● The Making of NO ME WITHOUT YOU

・AL+DVD※Fan club limited edition(RZC1-86049/B)
[AL]
01 On And On
02 Miracle
03 hands
04 Promise
05 you
06 Song of Dream
07 Destiny
08 Proof of Love
09 Song of Love
10 Moon Crying
11 stay with me
12 I love you, love you and love you.
13 Only you
14 Don't stop the love
15 Missing you
16 Dance In The Rain

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime