Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I made a remittance today. Please confirm it in the attached document. I did...

This requests contains 66 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sujiko ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Nov 2015 at 13:26 11164 views
Time left: Finished

本日送金しました。添付の書類でご確認ください。
時間がなかったため個人名にて送金しています。
EMSにて、輸入関係の書類を送って下さい。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2015 at 13:31
I made a remittance today. Please confirm it in the attached document.
I did it by personal name because I didn't have time.
Please send me the document related import by EMS.
★★★★☆ 4.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2015 at 13:29
I sent the money today. Would you check it with attached document?
As I did not have time, I sent the money by my name.
Would you send a document about import by EMS?
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2015 at 13:32
The remittance was made today. Please confirm the details with the attached documents. As there was not enough time, the remittance was made using my personal details. Regarding EMS, please could you send over the documents needed for importation.
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime