Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I submitted the notification of opening business to the revenue office via th...

Original Texts
私はインターネットを利用して税務署に開業届を提出しました。
日本では、この場合税務署から受付印を押してもらう事が出来ません。しかし、さきほどあなた達に提出した書類が開業した証明になると日本の法律で定められています。
どうかご理解いただきますようお願いいたします。
Translated by marukome
I have submitted a notification of opening of business to a tax office via internet.
In this case, the tax office does not give me a reception stamp in Japan. However, Japanese law says that the papers I have submitted to you earlier prove that I have opened a business. I ask for your kind understanding and cooperation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
129letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.61
Translation Time
12 minutes
Freelancer
marukome marukome
Starter (High)
Six-year experience in translation. Resident of Tokyo. Translate English and ...