Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] "Designated employment rate of persons with physical/intellectual disabilitie...
Original Texts
「障害者雇用率とその社会的な定着について
~ダブルカウントと短時間労働に視点を当てて~」
キーワード)「 実雇用率」「ダブルカウント」「短時間労働」「社会的定着」
~ダブルカウントと短時間労働に視点を当てて~」
キーワード)「 実雇用率」「ダブルカウント」「短時間労働」「社会的定着」
Translated by
tatsuoishimura
"Designated employment rate of persons with physical/intellectual disabilities and its taking a firm hold in the society
- with the double counts and the part-time working in mind -"
Keywords: ) "Actual employment rate," "Double count," "Part-time working," "Taking a hold in the society"
- with the double counts and the part-time working in mind -"
Keywords: ) "Actual employment rate," "Double count," "Part-time working," "Taking a hold in the society"
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...