Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Today there's a strong wind blowing from the north, and the temperature dropp...

This requests contains 238 characters and is related to the following tags: "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , gabrielueda ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kibi at 26 Nov 2015 at 20:26 3913 views
Time left: Finished

今日は強い北風が吹いて、昨日より6度も気温が下がりました。それでも20度以上はあるはずなのに、私にはとても寒く感じました。冷たい北風のせいで、体感温度は気温よりも低く感じるのだと思う。寒さは苦手だけど、私はあなたと過ごす初めてのクリスマスを想像して幸せな気分になっています。あと3週間、きっとあっという間だね。それまでは忙しい日々だけど、冬休みをしっかり楽しめる様に元気に過ごそうと思います。冬休みには、一緒にゆっくり休んで美味しいものをいっぱい食べて、思いっきり楽しもうね!

Today there's a strong wind blowing from the north, and the temperature dropped as much as 6°C from yesterday. Even so it's still over 20°C, but I felt it very cold. I think that because of the cold north wind, the effective temperature feels lower than the atmospheric temperature. I don't like the cold very much, but I feel happy just to imagine spending my first Christmas with you. It's only 3 weeks away, so I'm sure it will pass with a blink of an eye. I'll be quite busy until that day, but I hope to stay healthy, so that I can fully enjoy my winter vacations. Let's spend a relaxing time together and have lots of tasty food in our winter vacation, shall we?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime