Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] No bank issues a bank check before inputting money into account. I feel sham...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by [deleted user] at 26 Nov 2015 at 18:32 897 views
Time left: Finished

口座に入金する前にバンクチェックを発行してくれる銀行は存在しません。
Receiverにこうしたリクエストをすることは金融を知らない人と思われてとても恥ずかしい。
MOAにもそのような記載が見当たりません。
Receiverを信用して約束通り実行してください。

There is no bank which issues bank check before putting money on the account.
Making such request to the receiver is a shame and they will consider you ignorant of finance.
There is no such description on MOA, either.
Please trust receiver and execute as promised.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime