Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There are 12 pieces of Sony Angel in one box. There are total of 12 kinds of...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by yuka212 at 26 Nov 2015 at 13:52 1308 views
Time left: Finished

ソニーエンジェルの1BOXは12個入りです。
1アソートボックスの中に全12種類のフィギュアが入っており、
1/144個の割合でシークレットが1つ入っています。
なので、お届けする商品の中にシークレットが入ってるかどうかは、開けるまでわかりません。
入っている確率は144分の一となりますのでご了承ください。
それではよろしくお願いします。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2015 at 14:04
There are 12 pieces of Sony Angel in one box.
There are total of 12 kinds of figures in one assorted box, and there is one secret in 1/144 ratio.
Therefore, you cannot tell if secret is included in the delivered item until you open it.
Please not that the chance is 1/144.
Thank you.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Nov 2015 at 14:16
A box of Sonny Angels contains 12 different kinds of character dolls.
You may luckily find one "secret Angel" in it, but you can't see it until you open the box.
And only one out of 144 boxes has a special one.
Please enjoy your hunt.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime