Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please draw illustration of bear to be used in pamphlet. There is a sample s...
Original Texts
パンフレットで使用する熊のイラストを描いて下さい。
見本があるのでそれに似た感じで、通常、笑い、怒り、悲しみ、喜びの5パターンの表情の作成をお願いします。
見本は他社のものなので使えませんが、似せてしまって問題ありません。
幼児向けのパンフレットに使うので、可愛らしいイラストが希望です。
まず初めに笑っている熊のイラストを作って頂き、確認して問題がなければ残りの4パターンの制作をお願いします。
もしこの5パターン以外にも作って頂ける場合は、ご提案ください。
見本があるのでそれに似た感じで、通常、笑い、怒り、悲しみ、喜びの5パターンの表情の作成をお願いします。
見本は他社のものなので使えませんが、似せてしまって問題ありません。
幼児向けのパンフレットに使うので、可愛らしいイラストが希望です。
まず初めに笑っている熊のイラストを作って頂き、確認して問題がなければ残りの4パターンの制作をお願いします。
もしこの5パターン以外にも作って頂ける場合は、ご提案ください。
Translated by
transcontinents
Please draw illustration of bear to be used in pamphlet.
There is a sample so please create 5 patters of expressions based on it, normal, laughter, anger, sadness and joy.
The sample belongs to other company so it cannot be used, but there is no problem creating similar ones.
Since it will be used in pamphlet for infants, please draw cute illustrations.
Firstly, please draw illustration of smiling bear, and if there is no problem please make remaining 4 patterns.
Please suggest if you can create other than these 5 patterns.
There is a sample so please create 5 patters of expressions based on it, normal, laughter, anger, sadness and joy.
The sample belongs to other company so it cannot be used, but there is no problem creating similar ones.
Since it will be used in pamphlet for infants, please draw cute illustrations.
Firstly, please draw illustration of smiling bear, and if there is no problem please make remaining 4 patterns.
Please suggest if you can create other than these 5 patterns.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 225letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.25
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...