Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello I have not re dived a reply about my complaint of this bag being Not as...

This requests contains 314 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , cognac31 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 20 Nov 2015 at 11:18 2132 views
Time left: Finished

Hello I have not re dived a reply about my complaint of this bag being Not as described.
I have been patient.
I will leave negative feedback and contact PayPal now

I'm aware your shipping from outside the uk but I am moving house in 10 days so if you could post as soon as possible that would be greatly appreciated.

こんにちは、私は商品説明通りではなかったバッグについての苦情に関しての返答を受け取っていません。
私は我慢しました。
私はネガティブなフィードバックを残し、PayPalにこれから連絡します。

あなたがイギリスの外から発送していると知っていますが、10日後には家を引っ越します。ですからできるだけ早めに投稿していただけたら幸いです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime