Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am buying the same product from oo twice. Please confirm the attached pict...

Original Texts
私は○○(お店の名前)から同一商品を2回に分けて購入しています。添付した画像をご確認ください。オーダーNo.が▲と■で2回購入しています。つまり御社の倉庫には4個の商品が入った箱が2つ届かなくてはいけません。PACKAGE ID:☆ はそのうちの1つですので問題ありません。しかしもう1つのPACKAGE ID:♪ も4個商品が入っていなくてはいけません。これが本当に1個しか入っていなかったのか、それとも4個入っているのか、もう1度確認をして教えてください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I am buying the same product from oo twice.
Please confirm the attached picture.
The order numbers are ▲ and ■, I bought twice. which means 2 boxes which each of them have 4 items in each should be delivered to your warehouse.
PACKAGE ID : ☆is one of them so there is no problem. But the other PACKAGE ID: ♪if it had only one item or 4 items, please check that one more time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
6 minutes