Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] Guten Tag von Amazon. Die Überprüfung Ihres Verkäuferkontos ist noch nicht a...

Original Texts
Guten Tag von Amazon.

Die Überprüfung Ihres Verkäuferkontos ist noch nicht abgeschlossen.

Um uns bei der Überprüfung Ihres Verkäuferkontos zu helfen, ermutigen wir Sie dazu, Ihre Käufer in einer freundlichen Email daran zu erinnern, eine Bewertung auf Ihrem Verkäuferkonto zu hinterlassen.

Für weitere Information, wie Sie Ihre Kunden kontaktieren können, suchen Sie bitte nach "Käufer-Verkäufer-Postfach" auf den Hilfeseiten.

Sie werden per Email benachrichtigt, sobald die Überprüfung Ihres Verkäuferkontos beendet ist.

Vielen Dank für Ihre Geduld und Kooperation.

Freundliche Grüße,

Amazon Payments
Translated by ariadicapri
Amazon からのご連絡です。

貴殿の販売者アカウントはまだ審査が完了しておりません。
販売者アカウントの審査のため、購入者様に販売アカウントにレビューを残してもらうよう催促のメールを送信していただけないでしょうか。
購入者様との連絡方法について、詳細はヘルプページの「購入者 - 販売者 - メールボックス」で検索してください。
販売者アカウントの審査が完了次第、メールで通知されます。
お手数をおかけしますが、ご協力のほど何卒よろしくお願い致します。

Amazon Payment

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
594letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$13.365
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
ariadicapri ariadicapri
Starter