Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ①There is Japanese sake that I want to recommend you. That is “Kuro Zatou Sho...

Original Texts
①日本のお奨めのお酒があります。『黒糖焼酎』です。二日酔いしないんですよ!普通に飲んでもおいしいですが、トマトジュースや牛乳で割るとヘルシーで体にも良く、とてもおいしいです。

②日本で手を繋いで歩いても、大多数の人は何も言わないし、安心して歩けますよ!(ファンに見つかったら別ですが)

③あなた達と同じ空の下で時を過ごせて、とても嬉しいです。
Translated by hhanyu7
①There is Japanese sake that I want to recommend you. That is “Kuro Zatou Shochu.” You won’t get a hangover! The sake itself is not only tasty but also a healthy drink when you mix it with tomato juice or milk.

②As many of Japanese do not say anything about holding hands while walking in Japan, you can walk around at ease! (Except for fans spotting you.)

③I am very happy that I live in the same time of period under the same sky as yours.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
169letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.21
Translation Time
28 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard