Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *Reference (call number) JAIL HOUSE 052-936-6041 VINTAGE ROCK 03-3770-6900

Original Texts
年末調整GIG 2015

名古屋CLUB UPSET

・開場 14:00 / 開演 14:30
・前売 ¥2,500 / 当日 ¥3,000(+1Drink)

w/ 雨のパレード,avengers in sci-fi,BO NINGEN,Drop's,モーモールルギャバン

・チケット

【一般発売日】11/14 (土)
ローソンチケット 0570-084-004 L:45214(1日券用)
チケットぴあ 0570-02-9999 P:279-965(1日券用)
e+
Translated by ailing-mana
The end year adjustment GIG 2015

Nagoya CLUB UPSET

・Open 14:00 /Start 14:30
・Pre-order ¥2,500 / Day ¥3,000(+1Drink)

w/ Rain's Prade,avengers in sci-fi,BO NINGEN,Drop's,MowMowLuLuGyaban.

・Ticket

【Date of general release】11/14 (Sat)
Lawson Ticket 0570-084-004 L:45214(One day ticket)
Ticket Pier 0570-02-9999 P:279-965(One day ticket)
e+
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
284letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$25.56
Translation Time
4 minutes
Freelancer
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...