Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I have just plased an order for a nikon camera lens,and some how I see on the...

This requests contains 216 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ailing-mana , hhanyu7 , katze555 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nishoka at 17 Nov 2015 at 13:37 2102 views
Time left: Finished

I have just plased an order for a nikon camera lens,and some how I see on the screen that you are some how sending me 4 1/72 Eurofighters I do not want them and I would like you to cancel all .but not the camera lens

ニコン製カメラのレンズを注文したところです。どういうわけかスクリーンには私のほしくない4機の1/72 ユーロファイターを送るとあります。これらすべてのキャンセルをお願いしますが、レンズは要ります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime