Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] こんにちは。 この商品の在庫は手元にありますか? 日本へ発送してもらえますか? paypalでの支払いはできますか? ご連絡お待ちしています。

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( shimauma ) and was completed in 2 hours 39 minutes .

Requested by exezb at 13 Nov 2015 at 01:06 1827 views
Time left: Finished

こんにちは。

この商品の在庫は手元にありますか?



日本へ発送してもらえますか?

paypalでの支払いはできますか?

ご連絡お待ちしています。

[deleted user]
Rating 53
Translation / German
- Posted at 13 Nov 2015 at 01:58
Guten Tag.

Haben Sie diesen Artikel auf Vorrat?

Senden Sie auch nach Japan?
Kann man per Paypal bezahlen?

Über eine Antwort würde ich mich freuen.
shimauma
Rating 52
Translation / German
- Posted at 13 Nov 2015 at 03:45
Hallo.

Haben Sie diesen Artikel im Moment vorrätig?

Wäre es möglich, ihn nach Japan zu verschicken?

Kann ich mit Paypal bezahlen?

Ich freue mich auf Ihre Antwort.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime