Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please explain me again because I don’t quit understand how the payment works...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ishiotoko , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by rockinjams at 11 Nov 2015 at 14:39 2295 views
Time left: Finished

決済の仕組みについて僕が良く理解できていないのでもう一度教えてください
180 days DLCとはどういう仕組みですか?ダンプをフィリピンに持っていくには先に売主に支払いをしないといけません。スタンバイLCは買主が担当の銀行への支払期限を6ヶ月に設定し、売主の銀行へはあなたの銀行から先に支払いがされるという仕組みではないですか?売主へはどのタイミングで支払われるか教えてください。
それと売主にいくらで購入するかを伝えなくてはいけません。
どの車種が欲しいかは理解しています。

Please explain me again because I don’t quit understand how the payment works.
How does the 180 days DLC work? In order to bring dump trucks to Philippines, I must pay the seller first. Is it correct that the mechanism works that as to the standby LC, the buyer sets the payment term to a responsible bank as six months, and then your bank first pays to the seller’s bank? Please let me know when is the right time to pay the seller.
And I must tell the seller how many I plan to buy.
I know what cal models are wanted.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime