Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello there I was wondering if you could send me your 3rd party PS4 controlle...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 11 Nov 2015 at 11:59 2078 views
Time left: Finished

Hello there I was wondering if you could send me your 3rd party PS4 controller in exchange for an indepth and honest review with pictures. Thank you and please reply soon.

hhanyu7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 Nov 2015 at 12:04
こんにちは、写真付きの内容のある正直なレビューと引き換えに、サードパーティのPS4コントローラーを送ってもらえないかと思いいます。ありがとうございます、早めの返答をお願いします。
★★★★☆ 4.0/2
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Nov 2015 at 12:10
こんにちわ。
PS4第三世代のコントローラーを、写真付きの公正な徹底分析と交換に送っていただくことはできますか?
早急にお返事をいただければありがたいです。
[deleted user] likes this translation
★★★★☆ 4.5/2
[deleted user]
[deleted user]- about 9 years ago
Thank you!!
[deleted user]
[deleted user]- about 9 years ago
My pleasure.
[deleted user]
[deleted user]- about 9 years ago
申し訳ありません。レビューでご指摘を受け、訳に誤りがあったことがわかりましたので、今さらですが下記に修正させてください。

こんにちは。
PS4のサードパーティ製のコントローラーを、写真付きの公正な徹底分析と交換に送っていただくことはできますか?
早急にお返事をいただければありがたいです。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime