Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I mean you buy postage and send me electornic pre paid label so I can ship ou...

This requests contains 248 characters and is related to the following tags: "ebay" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , baloon ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by shogo_ar at 10 Nov 2015 at 14:23 2944 views
Time left: Finished

I mean you buy postage and send me electornic pre paid label so I can ship out for you
or I can ship it for you but it cost $150 for ship 80 t shirt
let me know if you want me to ship it you can send money to my Paypal $150 so I can ship out for you

貴方が送料を支払い、メールによりプリペイドのラベルを送った後、
貴方へ送付するのですが、80のシャツの送料に150ドルかかります。
送って欲しいか否かをお知らせください。150ドルをペイパルで支払うことは可能です。
お送りできますよ。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime