Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀R&Bアーティスト)を受賞! VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀...
Original Texts
VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀R&Bアーティスト)を受賞!
VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀R&Bアーティスト)を受賞!
▼VMAJサイト
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015/
VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀R&Bアーティスト)を受賞!
▼VMAJサイト
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015/
Translated by
ailing-mana
VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最佳R&B音乐家)获奖!
VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最佳R&B音乐家)获奖!
▼VMAJ网站
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015
VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最佳R&B音乐家)获奖!
▼VMAJ网站
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...