Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀R&Bアーティスト)を受賞! VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ailing-mana , syc333 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Nov 2015 at 12:15 1479 views
Time left: Finished

VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀R&Bアーティスト)を受賞!


VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀R&Bアーティスト)を受賞!


▼VMAJサイト
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015/

ailing-mana
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 10 Nov 2015 at 12:22
VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最佳R&B音乐家)获奖!


VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最佳R&B音乐家)获奖!

▼VMAJ网站
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015
nakagawasyota likes this translation
syc333
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 10 Nov 2015 at 12:23
VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀R&B藝人)得獎!


VMAJ 2015『BEST R&B ARTIST』(最優秀R&B藝人)得獎!


▼VMAJ網站
http://www.mtvjapan.com/vmaj2015/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime