Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 北海道エリア ラジオ出演情報 ・FM NORTH WAVE「FUN'S AFTERNOON」コメント出演 日時:11/8(日) 15:00~16:...

This requests contains 262 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( natsumi0427 , syc333 , kkmak , hui1018 ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Nov 2015 at 11:47 2231 views
Time left: Finished

北海道エリア ラジオ出演情報



・FM NORTH WAVE「FUN'S AFTERNOON」コメント出演

日時:11/8(日) 15:00~16:00

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=762

北海道エリア ラジオ出演情報



・FM NORTH WAVE「FUN'S AFTERNOON」作為評論家出演

日期:11/8(日) 15:00~16:00

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=762

・AIR-G'「今井大介のRide The Beat」2週連続出演 

日時:11/3(火・祝)&11/10(火) 19:00~19:55


・AIR-G’「SATURDAY FUN」コメント出演

日時:11/21(土) 12:00~12:55

http://www.air-g.co.jp/sat-fun/

・AIR-G'「今井大介之Ride The Beat」2週連續演出 

日時:11/3(二・假日)&11/10(二) 19:00~19:55


・AIR-G’「SATURDAY FUN」評論演出

日期時間:11/21(六) 12:00~12:55

http://www.air-g.co.jp/sat-fun/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime