Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] AAA伊藤千晃が、プロデュースコスメの発売を記念して、初の単独アジアイベントの実施決定! 伊藤千晃がプロデュースするコスメブランド、「チャーミングキス」...
Original Texts
・12/6(日)
微風廣場 台北駅店 14:00-15:00
SASA 信義店 17:00-18:00
※開催店舗・日時は、変更になる場合がございます。最新情報はチャーミングキスキスオフィシャルサイトでお知らせいたします。
微風廣場 台北駅店 14:00-15:00
SASA 信義店 17:00-18:00
※開催店舗・日時は、変更になる場合がございます。最新情報はチャーミングキスキスオフィシャルサイトでお知らせいたします。
Translated by
mahina_
・12/6(일)
브리즈 센터 타이페이점 14:00-15:00
SASA 신이점 17:00-18:00
브리즈 센터 타이페이점 14:00-15:00
SASA 신이점 17:00-18:00
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 828letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $74.52
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
mahina_
Starter
Japanese, Korean and English translator
Freelancer
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...