Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is a good suggestion for me, but there is no 100% guarantee to offer other...

Original Texts
私にはいい提案ですが、これから先に他のいい状態の2254.50の提供ができる100%の保証ができないので、私としては返金、返品にて対応してもらうのが一番です。また、日差約20秒程度であれば、その商品を日本にて再度販売可能です。また、輸入関税の件に関しましてはあなたが必要以上に払わなければいけなっかたこを残念に思います。
Translated by hhanyu7
It is a good suggestion for me, but there is no 100% guarantee to offer other item at a price of 2254.40 in the future. Because of this the best solution for me is to return the product and money. Also, if a daily rate is about 20 seconds, it is possible for the product to be sold in Japan again. Furthermore, regarding the import tax, I am sorry that you had to pay more than you needed to.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
160letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.4
Translation Time
10 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard