Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Yes I can do that please click what you want for 60 t shirt you need but bef...
Original Texts
Yes I can do that
please click what you want for 60 t shirt you need but before you check out please click request total from seller instead buy it now button
I will fix shipping cost and send back to you
I can send you total 80 t shirt ( one free of each design you order
please click what you want for 60 t shirt you need but before you check out please click request total from seller instead buy it now button
I will fix shipping cost and send back to you
I can send you total 80 t shirt ( one free of each design you order
Translated by
haveaniceday
はい。その通りにできます。
必要な60枚のTシャツをクリックしてください。ただし、チェックアウトに進む前に、buy it nowボタンではなくrequest total from sellerボタンをクリックしてください。
配送料を修正して、お知らせします。
合計80枚のTシャツを発送することができます(注文されたデザインごとに1枚無料となります)。
必要な60枚のTシャツをクリックしてください。ただし、チェックアウトに進む前に、buy it nowボタンではなくrequest total from sellerボタンをクリックしてください。
配送料を修正して、お知らせします。
合計80枚のTシャツを発送することができます(注文されたデザインごとに1枚無料となります)。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 271letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.105
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
haveaniceday
Standard