Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I'm asking the supplier for the sealing machine and they are checking again. ...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( aus744 , a_ayumi , teddym , nari0819 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 Nov 2015 at 17:49 3527 views
Time left: Finished

I'm asking the supplier for the sealing machine and they are checking again. They said tomorrow will have the exact date the machine can arrive, but it won take too long time. I will inform you as soon as I receive information from them.

シーリングマシンのサプライヤーに再チェックを頼んでいます。彼らが言うには、明日、マシンが到着して正確なデータを入手する予定ですが、それほど長く時間はかからないとのことです。彼らから情報を入手次第、すぐにお知らせします。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime