Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 本日は御社と直接取引の依頼がしたくてご連絡させていただきました。 将来的な月間購入金額としてはだいたい€20,000~€30,000を考えています。 もし...

Original Texts
本日は御社と直接取引の依頼がしたくてご連絡させていただきました。
将来的な月間購入金額としてはだいたい€20,000~€30,000を考えています。
もしネット販売がうまくいけば、将来的に私たちは御社の商品を日本の展示会に出展して日本全国の小売店に卸すことも検討したいと思っています。実際弊社では他社の商品を日本の展示会に出展して小売店に卸した経験があります。
Translated by keroetku
Bonjour,

Nous vous contactons pour vous demander si nous pouvons acheter votre article directement.
Notre budget pourrait être 20000euros -30000euros par mois dans l'avenir.
Si la vente en ligne marche bien, nous avons l'intention de participer aux salons pour distribuer votre article aux magasins du Japon.
Nous avons déjà des expériences d'avoir distribué les articles d'autres sociétés en participant aux salons.

Nous vous en remercions par avance.

Cordialement,


Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
179letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$16.11
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
keroetku keroetku
Starter