Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Concerning the rules of Amazon, we are not allowed to sell our products direc...
Original Texts
アマゾンの規約上、お客様と直接取引をすることは禁止されています。このため、お客様に店舗の住所を教えて、直接販売を示唆することはできません。
日本に来られた際は、当店ではなく、国際空港に近い家電量販店やデパート等で商品を探されてみることをお勧めいたします。
お気遣いいただきありがとうございます。
日本に来られた際は、当店ではなく、国際空港に近い家電量販店やデパート等で商品を探されてみることをお勧めいたします。
お気遣いいただきありがとうございます。
Translated by
ufopilot39
Concerning the rules of Amazon, we are not allowed to sell our products directly to customers. So we can not tell our address of the shop and suggest direct selling.
In case you visit Japan, we recommend you to find some electronic retail store or department store near the airport other than our shop.
Thanks for your kind consideration.
In case you visit Japan, we recommend you to find some electronic retail store or department store near the airport other than our shop.
Thanks for your kind consideration.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 145letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.05
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
ufopilot39
Starter
I would like to help people with languages.