Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] ご注文ありがとうございます。 この商品は明日中に発送して、約1週間で到着する予定です。 もしお届け予定日までに商品が届かなかった場合、送料分を返金させてい...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , writerlake ) and was completed in 1 hour 14 minutes .

Requested by yosuke_mama at 31 Oct 2015 at 02:10 2358 views
Time left: Finished

ご注文ありがとうございます。
この商品は明日中に発送して、約1週間で到着する予定です。
もしお届け予定日までに商品が届かなかった場合、送料分を返金させていただきます。
どうかご了承ください。

Vielen Dank für Ihren Einkauf.
Der Artikel wird morgen abgeschickt und soll in einer Woche bei Ihnen erreichen.
Falls der Artikel bis zum Liefertermin bei Ihnen nicht erreichen sollte, erstatten wir Ihnen die Versandkosten zurück.
Wir bitten um Ihr Verständnis.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime