Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I incorrectly entered data to the “Beneficial Owner Information” field. Pleas...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , jessie8546 , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 30 Oct 2015 at 12:11 903 views
Time left: Finished

"Benefical Owner Information"の項目の入力を間違えましたので、システムの方に至急、編集できるようにしてもらえませんかと伝えて下さい。現在、"Benefical Owner Information"の編集ボタンはクリックしても編集出来なくなっています。その項目の訂正後、パスポートのコピーの提出をしたいと思っています。お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

I incorrectly entered data to the “Beneficial Owner Information” field. Please tell a tech support of the system to immediately modify it so that I can edit it. Currently, the edit button in the Beneficial Owner Information” does not work even though I click it. After I correct data in the field, I would like to submit a copy of the passport. Thank you for your time and I appreciate it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime