Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I can only ship to the confirmed ebay/paypal address on file with ebay, yet y...

This requests contains 344 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , monagypsy ) and was completed in 7 hours 55 minutes .

Requested by kayoko at 09 Aug 2011 at 00:00 883 views
Time left: Finished

I can only ship to the confirmed ebay/paypal address on file with ebay, yet you have a ship to address in japan. If this address in japan is not your confirmed address, i cannot accept your offer and ship it there. If you would be kind enough to let me know that this is the registered ebay address.... i can then contemplate your offer. Thanks

私はebay/paypalのファイルで確認された住所へしか発送できません、しかしあなたの住所は日本です。この日本の住所が確認済みアドレスでない場合、私はそこへ送ってくれという申し入れを受けることができません。これがebayに登録された住所だということをあなたが教えてくれれば・・・私はあなたの申し入れを受けることができます。ありがとう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime