[Translation from Japanese to English ] Please write this code down. Then let's go to Amazon USA. This is the...

This requests contains 695 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( ufopilot39 , gabrielueda , giseok ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by pierre at 28 Oct 2015 at 21:48 1846 views
Time left: Finished

このコードをメモしておいて下さい。

そして、アマゾンUSAへ行きましょう。

これがアマゾンUSAの最初の画面です。

アマゾンの検索窓へ貴方に渡したASINコードを入力して下さい。

商品が表示されると思います。

文字または画像をクリックして下さい。

商品の販売画面が表示されます。

この画面の中程までスクロールして下さい。
ここで貴方は新たに日本の商品を4個見つけることが出来ます。

青の枠の商品は今度貴方に教えることになります。
この中の一つの商品をクリックしてみましょう。

Please write this code down.

Then let's go to Amazon USA.

This is the initial screen of Amazon USA.

Please insert the ASIN code I sent you into the search field.

I believe the product will be displayed.

Please click on the characters or the image.

The sales page of the product will be displayed.

Please scroll down to the middle of this page.
There you will find another 4 Japanese products.

I will be teaching you about the product in the blue field. Let's click on of the products here.

新たな商品の販売ページが表示されました。

先ほどと同じようにページ中程までスクロールして下さい。

貴方は新たに5個の商品を見つけることが出来ました。

この作業を繰り返すことによって貴方はより多くの商品を見つけることが出来るでしょう。

本日の最後の作業です。上の画面を下へスクロールすると下記の画像の画面が表示されます。アマゾンが個々の商品に付けたASINコードをメモしておいてください。

最後にこのマニュアルの画像は、日本からアマゾンUSAへアクセスして表示されたものです。

The sales page of a new product has been displayed.

Scroll down to the middle of this page, like you did moments ago.

You have found other 5 new products.

By repeating this procedure, you should be able to find more products.

This is today's last procedure. If you scroll down the page above, the page with the image below will be displayed. Please write down the ASIN code Amazon put in each item.

Finally, the image in this manual was displayed by accessing Amazon USA from Japan.

貴方の国からアクセスしたときは違う画面が表示されるかもしれません。その時はその画面のキャプチャ画像を添付して私に知らせて下さい。

添付したマニュアルで作業を行ってください。解らないことがあれば質問して下さい。

貴方は前回のマニュアルによって貴方は10以上のASINコードを用意できたと思いますが如何でしょうか。

今日はそのASINコードの商品が日本のアマゾンで販売されているか確かめてみましょう。

今度はアマゾン日本へアクセスして下さい。

アマゾン日本のトップ画面が表示されました。


Perhaps when you access from your country, the image will be different. If that happens, please print the page and send me the attached image.

Please follow the manual to execute the procedures. If you have any doubt, please ask me.

Thanks to the manual, I believe you were able to provide over 10 ASIN codes last time. How was it?

This time, let's see if the products of those codes are being sold in Amazon Japan.

Please access Amazon Japan next time.

The top page of Amazon Japan has been displayed

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime